Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «rusty_cat» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

2010 год, 2011 год, 2012, 2013, 2014, 2018, Alphaville, Avalon, Battletech, Flёur, GiTS, Renaissance, Solaris, Space, Yanni, a scanner darkly, wish list, Аватар, Азимов, Аронофски, Баба-яга, Барикко, Бачигалупи, Белов Геннадий, Белоусова, Бридж Энн, Бэнкс, Бэтмен, Васильев, Вельскопф-Генрих, Верн, Виан, Война Тануки, Гандлевский, Гарленд, Гейман, Герасимов, Гессе, Гибсон, Головачев, Грег Бир, Грошек, Де Линт, Ди Филиппо, Дивов, Дяченко, Елизаров, Запрещенный прием, Зарубина, Иваново, Каганов, Кадиган, Как обычно поздно, Картер Анджела, Кикути, Кларк, Кобо Абэ, Крайтон, Крапивин, Лавкрафт, Лем, Логинов, Льюис, Магический реализм, Макдональд Иэн, Малик (реж), Мамору Осии, Мартел Янн, Меллик, Мисима, Мои соседи - семья Ямада, Мур, Мураками, Мураками Рю, Мьевиль, НЕ рекомендую, Нолан, Норминтон, Олди, Остер Пол, Пал Бигль, Паланик Чак, Папини, Папинни Джованни, Пелевин, Петухов, Послушать, Потоцкий, Пратчетт, Пулман, Рансмайр, Саймак, Сарамаго, Сартр, Сегодня в мире, Семенова, Симмонс, Снайдер, Стругацкие, Суэнвик, ТРИЗ, Тайна Рыжего Кота, Такахата Исао, Таск, Толстая, Трон, Уэллс, Фантлабораторная работа, Филипп Дик, Хаксли, Хэнкок, Цуцуи, Шаманизм, Шелли, Штерн, Шушпанов, Эддисон, Эко, Элиаде, Энквист, Якобсен Рой, автограф, анимация, анонс, антиутопия, библиография, вампиры, вопросы знатокам, герасимов, говорящие книги, динозавры, игры, иероглифы, иллюстрации в книгах, инструментал, интересно, интересные ссылки, ирония, каллиграфия, киберпанк, кино, книга-игра, книги о книгах, комиксы, компьютеры, конкурсы, космическая музыка, космическая фантастика, лирика, лирическая фантастика, литература, манга / комиксы, марки, мелодрама, миниатюры, миф, музыка, на сайте, не рекомендую, не смотреть, недочитка, неразборчиво, новые технологии, нуар, оборотни, отбор, оффтопное, плагиат, посмотреть, постмодернизм, поэзия, программирование, разное, рекомендую, репортаж, рецензия, рок, самиздат, сатира, свое, серия Иллюминатор, смешно, современная литература, современная проза, современная фантастика, статья, супергерои, тенденции, фантЛабораторная работа, фантастика, фолк, фолк-рок, фэнтези, хочу книги, цитаты, шедевры анимации, эксперимент, эпиграфы, юмор, японская литература
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 13 августа 2011 г. 23:34

Я уже несколько раз озвучивал мысль о том, что современные тенденции европейской культуры мне порой непонятны, а иногда даже шокируют. Это касается кино. Это касается литературы.

Большая часть того, на что сегодня навешивается ярлычок "интеллектуального" — кино, бестселлера и пр. на поверку оказывается чем-то, что выходит за рамки нормального человеческого восприятия. Какая уж тут интеллектуальность. Интеллект и интеллектуальность ведь не одно и то же?!

Типичным примером, напомнившим мне об этой нездоровой тенденции, стал роман Норминтона "Корабль дураков", изданный АСТ в серии "Мастера. Современная проза" в 2002 году, опубликованный в марте того же года и сразу названный ни много, ни мало "шедевром" и "эталоном интеллектуальной прозы".

Что такое "Корабль дураков" Норминтона?

Кратко: пердеж и е*ля, густо сдобренные авторскими комментариями. Авторскими!

Подробнее:

Автор берет известную картину Босха. Перечисляет персонажей картины. Наделяет каждого из них условным характером. После чего заставляет каждого, за малым исключением, рассказать какую-то свою историю. И вот персонажи рассказывают. Никто из них не рассказывает правды о себе, предпочитают либо переврать, либо рассказать о чем-то, что сами слышали и не всегда из первых рук.

Отсюда сравнение КД с "Декамероном" и "Кентерберийскими рассказами". Я не знаю, что там в оригинале, а в русском переводе выпускник Оксфорда красуется фразочками типа (прошу прощения у дам и детей, цитаты-с):

"Такой знатной поебки у тебя еще в жизни не было, сам сейчас убедишься..."

"Раскаявшийся пропойца, истинный джентльмен в душе, галантно блюет за борт, дабы угодить даме..."

"Медовый дух детских какашек..."

И если сие называется "эталоном интеллектуальной прозы" и "литературным сокровищем", то, пожалуйста, остановите здесь — я сойду!..

Роман включает в себя: рассказы пловца, пьяной бабы (чрезвычайно затянутый и даже разбитый на книги и главы), монашки, пропойцы, шута, монаха, певцов, спящего пьяницы. Некоторые из историй вполне недурны, хотя и подпорчены фекалиями.

Символика картины Босха не сохранена. Шут является рядовым персонажем. Текст приправлен аллюзиями на различные произведения: обстановка помещений, ход событий и т.п. заимствованы из того или иного источника. В финале автор делает реверанс вводя себя в сон одного из персонажей:

"И все-таки – иногда у меня возникает легкое подозрение – аааааа (сладкий зевок) – такое смутное-смутное подозрение, что я, может быть, ошибаюсь. Может быть, я не творец того сна. Может быть, все гораздо сложнее. Когда молодой человек надолго выходит из комнаты, у меня перед глазами возникают рыбы. Акула плавно скользит слева направо – мурена выглядывает из-за камня..."

После чего топит корабль с персонажами в дерьме, но снова проявляет такой же корабль на горизонте, закольцовывая текст.

Для того, чтобы блеснуть эрудицией, в собственных комментариях автор подробно рассказывает, что нужно видеть в том или ином конкретном эпизоде романа, включая указания, что "белая фасолина с серой припухлостью" — это компьютерная "мышь", а рыбы в сне персонажа — описание скринсейвера на экране писательского компьютера.

По сути, можно утверждать, что роман представляет собой клубок расхожих приемов и цитат. Ироничность да, присутствует, но с привкусом экскрементов. Иной объективной ценности я в романе не обнаружил.

Сравнение с "Декамероном" и "Кентерберийскими рассказами" не оправдывает КД. Причина: они писались в свое время. КД же мимикрирует или, как это сейчас модно называть, является стилизацией, не неся по сути ничего своего, нового в структуре и сущности, играя на современной вседозволенности. Вставки-диалоги между историями беспомощны и бессодержательны. Праспекция в настоящее — сон, в котором персонаж видит писателя за компьютером, — оказывается не загружена смыслом, являя очередной изыск. Так в результате мы имеем не крепкое произведение, а склад: автор показывает, что умеет, в принципе, то и се, читал то и се, — но вот составить не мертворожденное произведение (ау, к месту и ни к месту воткнутые латинизмы!) — такого таланта автор, к сожалению, не демонстрирует. Остается витиеватая поделка в себе, подкрашенная какашками. Чего стоит хотя бы тот факт, что один из персонажей — пьяная баба, которая говорит о себе: "женщина необразованная и простая. Красивых словес я не знаю и премудростей стиля не разумею", — запросто в своей истории воспроизводит по памяти надписи на латинском. Ага.

Если разобрать сам прием оживления картины, то в памяти, всплывают не только "Декамерон" и конструкторы Павича (например, "Ящик для письменных принадлежностей"), но и типичный кинематографический прием, когда застывший нарисованный кадр вдруг оживает, превращаясь в живое действие. Если только это плюс постмодернистский коллаж из цитат — являются условием создания литературного шедевра, тогда мне сразу представляется следующее...

Берем картину "Выступление В.И.Ленина на митинге рабочих Путиловского завода в мае 1917 года." Перечисляем все сотни ее персонажей. Рассказываем историю каждого, приправив аллюзиями на труды Маркса и Энгельса, ссылками на произведения Шолохова и Горького, воспоминаниями о Троцком, Дзержинском и Фрунзе. И вуаля. Выйдет вполне себе "интеллектуальная" эпопея, учитывая количество героев.

Итог: есть пара милых историй, но не более. В общем, поставил бы 7, если бы при всей игривой бессмысленности автор обошелся б без блевотины, пердежа и е*ли. А так — не больше 6. Книга для своего "высокоинтеллектуального" читателя.


Статья написана 14 июля 2010 г. 22:24

Угораздило меня послушать совсем неизвестного писателя. Не читал отзывов, не лазал по форумам, купился на фамилию, все равно, что выбрал наугад книжку в магазине на полке с зарубежной прозой. Итак, не берите наугад книжки в магазине ни с какой полки:-[

Я не знаю, за что именно Рю получил свою премию Акутагавы, премию Номы, однако, роман "Все оттенки голубого" не произвел на меня никакого впечатления. Сюжет можно пересказать в двух словах: малолетние (до 19 лет) наркоманы-японцы живут неподалеку от американской военной базы, ведут беспорядочный образ жизни (читать: устраивают оргии), все время проживают "под кайфом", пробуют любить, выясняют отношения, строят планы и тут же прожигают все свои мечты, и двигаются по жизни в одном-единственном прямом, как стрела направлении: смерть или наркологическая лечебница.

Вот собственно и все. Остальное — как.

И вот это как требует предупреждения: в тексте присутствуют натуралистические сцены группового секса, герои активно используют для изъяснения (в русском переводе) ненормативную лексику, также детальны описания процесса употребления наркотиков, ну и по мелочи — извращения, избиение и прочие прелести.

Пожалуй, градус откровенности/натуралистичности, да "загадочный дух востока", заключающийся в любовании героем как самыми грязными (блевотиной, остатками пищи на ковре), так и самыми светлыми (небом, птицами) деталями окружающего мира, — отличают этот роман от прочих о падении и разложении человека под действием наркотиков. Шокирующими подробностями нас пытаются удивлять с завидной регулярностью: почившую "Ультра. Культуру" в этом вряд ли кто переплюнет. Чтиво специфическое, и самое главное, я не вижу особенной необходимости строить роман именно так. Меня, как читателя, трудно уже чем либо шокировать. Ни в постоянном мате, ни в натуралистических сценах, ни в наркотиках, ни в глюках главного героя, ни в раздавленных насекомых, блевотине, сперме и пр. — я не нашел ни принципиально нового, ни обоснования, зачем это было нужно.

За сим считаю знакомство с Рю Мураками неудачным. Желания продолжать — нет.

Оценка — 5 (потому что никак) — 1 (за неаппетитность, в целом) = 4





  Подписка

Количество подписчиков: 112

⇑ Наверх